Traduction faire enrager quelqu'un en Anglais | Dictionnaire Français-Anglais (2023)

Chercher

Synonymes

Conjuguer

Prononcer

Proposer une autre traduction/définition

Traduction faire enrager quelqu'un en Anglais | Dictionnaire Français-Anglais (1)

faire

vt

(=fabriquer) to make
faire un film to make a movie
faire du pain to make bread
faire un gâteau to make a cake
faire une offre to make an offer
faire du bruit to make a noise
Ils font trop de bruit. They're making too much noise.

(=effectuer) to do
Que faites-vous? What are you doing?
Que faites-vous dans la vie? What do you do?
Que faire? What can be done about it?
Qu'allons-nous faire? What are we going to do?
faire la lessive to do the washing
faire le ménage to do the housework
faire la vaisselle to do the dishes, to do the washing up

[+études, sujet] to do
faire du droit to do law
faire du français to do French
Il fait de l'italien. He's doing Italian.

(pratiquer régulièrement)
[+musique, rugby]
to play
Il fait du piano. He plays the piano.
faire du rugby to play rugby
faire de la natation to swim
faire de l'équitation to ride

(Video) Le discours indirect en anglais - ce que c'est et comment l’utiliser

(se livrer ponctuellement à une activité) faire du cheval to go riding
faire du ski to go skiing

(=visiter)
faire les magasins to go shopping
faire l'Europe to tour Europe, to do Europe

(=imiter)
faire le malade to play the invalid
faire le mort to play dead
faire l'ignorant to play the fool

(=mesurer, totaliser) to be, to make
2 et 2 font 4. 2 and 2 are 4., 2 and 2 make 4.
Ça fait 10 m. It's 10 m.
Ça fait 15 euros. It's 15 euros.
Ça fait cinquante-trois euros en tout. That's fifty-three euros all together., That makes fifty-three euros all together.
Je vous le fais 10 euros. I'll let you have it for 10 euros.

(=dire) to go
"Vraiment?" fit-il. "Really?" he goes.

(=souffrir de)
[+diabète, eczéma]
to have
faire du diabète to have diabetes
faire de la tension to have high blood pressure

(autres constructions) faire qch à qn to do sth to sb
Il regrettait ce qu'il avait fait à son frère. He was sorry for what he had done to his brother.
ça ne fait rien it doesn't matter
ça ne me fait rien I don't mind
faire qch de qch to do sth with sth
Qu'a-t-il fait de sa valise? What has he done with his case?
faire de qn un avocat to make sb a lawyer
faire que (=impliquer que) to mean that
ce qui fait que ... which means that ...
ne faire que (=ne pas arrêter de)
Il ne fait que critiquer. All he ever does is criticize.

vi

(=agir) to act
Il faut faire vite. We must act quickly., It's important to act quickly.
je n'ai pas pu faire autrement there was nothing else I could do
laissez-moi faire! let me do it!
faites comme chez vous make yourself at home

(Video) L’influence de la langue française sur l’anglais avec Anthony Lacoudre (en français)

(=s'y prendre)
comment a-t-il fait pour ...? how did he manage to ...?

(=paraître) (avec adjectif) to look
faire vieux to look old
faire démodé to look old-fashioned
Tu fais jeune dans cette robe. That dress makes you look younger.
ça fait bien it looks good

(remplaçant autre verbe) to do
Ne le casse pas comme je l'ai fait. Don't break it like I did.
Je peux regarder? - Faites! Can I have a look? - Please do!
Remets-le en place. - Je viens de le faire. Put it back in its place.- I just did.

vb aux (suivi d'un infinitif) to make
faire tomber qch to make sth fall, to knock sth over
Le chat a fait tomber le vase. The cat knocked over the vase.
faire bouger qch to make sth move
faire démarrer un moteur to start up an engine
faire chauffer de l'eau to heat some water
cela fait dormir it makes you sleep
faire travailler les enfants to make the children work, to get the children to work
faire réparer qch to get sth repaired, to have sth repaired
Je dois faire réparer ma voiture. I've got to get my car repaired.
faire faire qch to have sth done
Elle fait faire des travaux dans sa maison. She's having some work done on her house.
Il a fait faire son portrait. He's had his portrait done.
faire faire des économies à qn to save sb money
Cela fait faire des économies au consommateur. This saves the consumer money.

vb impers (temps) to be
il fait beau it's a lovely day
Espérons qu'il fera beau demain. Let's hope it'll be nice weather tomorrow.
Qu'est-ce qu'il fait chaud! Isn't it hot!

(durée) ça fait 2 ans qu'il est parti it's 2 years since he left
ça fait 2 ans qu'il y est he's been there for 2 years
ça fait trois ans qu'ils habitent à Paris they've lived in Paris for three years, they've been living in Paris for three years

(autres locutions) il fait bon, Il fait bon se promener dans cette région. It's nice to go walking in this area.
Il ne fait pas bon traîner ici le soir. It's not a good idea to hang around here at night.

bonne à toute faire
nf general help

faire (se)

vpr/réfl

(=fabriquer, acquérir)
se faire une jupe to make o.s. a skirt
se faire beaucoup d'argent to make a lot of money
se faire des illusions to delude o.s.
se faire des amis to make friends
Je voudrais me faire de nouveaux amis. I'd like to make some new friends.

(Video) Zed On - Le Mot "SHIT" en Anglais !

(avec infinitif) se faire examiner la vue to have one's eyes tested
se faire opérer to have an operation, to be operated on
se faire couper les cheveux to get one's hair cut
Je vais me faire couper les cheveux. I'm going to get my hair cut.
Il va se faire tuer. He's going to get himself killed.
Il va se faire punir. He's going to get punished., He's going to get himself punished.
Il s'est fait aider. He got somebody to help him.
Il s'est fait aider par Simon. He got Simon to help him.
se faire faire un vêtement to have a garment made for o.s.
Elle s'est fait faire une robe. She had a dress made for herself.

(autres locutions) se faire du souci to worry
ne t'en fais pas! don't worry!
Il ne s'en fait pas. He doesn't worry., He's not worried.

(=devenir) to get, to become
(=se rendre)

se faire beau to do o.s. up
se faire vieux to be getting old

vpr/vi (=s'habituer)
se faire à to get used to
Je n'arrive pas à me faire à la nourriture. I can't get used to the food.
Je n'arrive pas à me faire au climat. I can't get used to the climate.

vpr/pass

(=être d'usage)
cela se fait beaucoup it's done a lot, people do it a lot
cela ne se fait pas it's not done

[vin, fromage] to mature

vpr/impers (=être possible)
comment se fait-il que ...? how is it that ...?
comment se faisait-il que ...? how was it that ...?
il peut se faire que nous utilisions ... it's possible that we could use ..., we might use ...

faire-part
nm inv announcement (of birth, marriage)

laisser-faire
nm laissez-faire

savoir-faire
nm inv know-how, savoir-faire

Traduction Dictionnaire Collins Français - Anglais&nbsp

(Video) Mieux parler français | PARLER COURAMMENT EN 3 MOIS, EST-CE POSSIBLE ? avec Benny Lewis

Consulter aussi:

se faire, faire enregistrer, faire frire, faire infuser

Dictionnaire Collaboratif Français-Anglais
faire enrager

Traduction faire enrager quelqu'un en Anglais | Dictionnaire Français-Anglais (3)

v.

torment Traduction faire enrager quelqu'un en Anglais | Dictionnaire Français-Anglais (4)

faire enrager qn

exp.

to infuriate sb

faire enrager qn

exp.

to put sb in a rage

faire suer quelqu'un

v.

make somebody sweat ; be a pain in the neck (fig) ; be very annoying (fig)

faire venir quelqu'un

exp.

to call somebody out

faire battre quelqu'un

v.

defeat someone ; arrange to beat someone

faire rougir quelqu'un

v.

make somebody blush

» Voir tous les résultats

Vous souhaitez rejeter cette entrée : veuillez indiquer vos commentaires (mauvaise traduction/définition, entrée dupliquée, …).

Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:

Traduction faire enrager quelqu'un en Anglais | Dictionnaire Français-Anglais (5)

Ou utilisez le compte Reverso

  • Modifier l'entrée
  • Supprimer l'entrée
  • Ajouter une suggestion
  • Ajouter un commentaire
  • Valider
  • !En attente
  • !Rejeter
Traduction faire enrager quelqu'un en Anglais | Dictionnaire Français-Anglais (6)"faire enrager quelqu'un" : exemples et traductions en contexte
Le sénateur LeBreton: Cette propagande doit faire enrager les Canadiens.Senator LeBreton: Canadians should be infuriated for believing such propaganda.
JUHANI: Pour faire enrager le chantre.Juhani: To spite the churchwarden.
Et elle savait comment les faire enrager.And she knew how to enrage them.
Je mentais et voulais le faire enrager.I was lying, but I wanted to exasperate him.
Vous ne pouvez pas faire enrager un meurtrier.You don't do that by enraging a murderer.
Dans quelques jours, on pourra à nouveau faire enrager Mme O'Brien.We'll be driving Mrs O'Brien crazy again in a few days.

Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “faire enrager quelqu'un

Videos

1. LE MAITRE DES CIRCONSTANCES by Chris NDIKUMANA (KANGUKA - BRUXELLES 2022-FRANCAIS)
(Chris Ndikumana)
2. Wolf Town - Thriller - Horreur - Film complet en français - HD
(CINE PRIME)
3. LA SIRAH DU PROPHÈTE MUHAMMAD SAW - L'OPPOSITION DES QURAYSH ÉPISODE 12
(Islam Spot)
4. Le Grand Requin Blanc - Film Horreur Complet en Français
(Louda_02)
5. CYRANO DE BERGERAC (english subtitles)
(Cyrano 4FR)
6. FILM HORREUR EN FRANÇAIS 2020
(Congo Direct TV)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Zonia Mosciski DO

Last Updated: 01/06/2023

Views: 6117

Rating: 4 / 5 (71 voted)

Reviews: 86% of readers found this page helpful

Author information

Name: Zonia Mosciski DO

Birthday: 1996-05-16

Address: Suite 228 919 Deana Ford, Lake Meridithberg, NE 60017-4257

Phone: +2613987384138

Job: Chief Retail Officer

Hobby: Tai chi, Dowsing, Poi, Letterboxing, Watching movies, Video gaming, Singing

Introduction: My name is Zonia Mosciski DO, I am a enchanting, joyous, lovely, successful, hilarious, tender, outstanding person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.